Friday, July 29, 2011

"Hur mår du?"

Nå, det er da ellers nogle finker, der er røget af  panden her på bloggen de sidste dage. Fru Sauer spørger jeg mig selv: "Er du ved at være godt gal i skralden eller hva`?" Men ved nærmere eftertanke tror hverken Fru Sauer eller jeg, at det er en god ide at svare på dette spørgsmål. Jeg kunne let komme til at fremstå som en gal rappenskralde med et sprog som en havnearbejder, noget som Darleens fintfølende ører tager direkte skade af.

Det med de fintfølende ører er kun noget, hun har, når det er andre, der taler med store bogstaver. Når hun selv er godt gal i skralden er der intet fintfølende. Tag nu bare, da hun var med i Sverige og Biancas kat Zorro ikke kunne fatte en pæn hentydning om at blive på egen banehalvdel. Jeg skal love for hun råbte op. Darleen synes helt at glemme, at Zorro var hendes bekendtskab fra sidste år, og nok bare ville forny deres venskab.

"Jeg er træt af den frække fyr. Tror han virkelig, at jeg deler mine rejer med hvem som helst? Går bare lige ind og direkte ud i køkkenet. Jävla katt."
"Har du prøvet at sige det pænt til ham på svensk. Måske forstår han ikke dansk", forsøgte jeg udglattende.

Darleen rystede bare på hovedet, fnøs et par gange og forsvandt ud på verandaen.

Personligt synes jeg ikke, man kan være ligeglad med, om folk forstår en. Både Ole og jeg prøver ihærdigt at gøre os forstålige på vores egen udgave af svensk. Og hvor er jeg blevet irriteret de par gange, vi har mødt en svensker, der lynhurtigt slog over i engelsk. Ja, det kan godt være, at samtalen går hurtigere på engelsk og misforståelser ikke så let opstår, men vi bliver jo ikke bedre til hverken at forstå eller tale svensk på den måde.

Vi har faktisk fået os mange gode grin over vores elendige svenske udtale, og måbet over at svenskerne f.eks. kalder flåter for fæstinger. Men ved nærmere eftertanke er det jo egentlig indlysende. Som en sidegevindst har vi altid noget at tale med de der svenskere om. "Hur mår du?" ????????Øh.......... ?????????

No comments: